翻译仅供参考,实际以日文描述为准。
在线翻译仅供参考,如有疑问请咨询客服翻译。
日本邮费参考表(该表仅供参考,以出品者说明为准,邮费到付需加收100日元手续费)
发货方式 |
发货地 |
60
厘米
|
80
厘米
|
100
厘米
|
120
厘米
|
140
厘米
|
160
厘米
|
180
厘米
|
ヤマト宅急便 |
九州 |
1350日元 |
1650日元 |
1970日元 |
2310日元 |
2630日元 |
3730日元 |
4390日元 |
落札、購入について | | 追加や値引き等の交渉はご遠慮ください。複数の違う商品をご希望の際は、すべて購入手続きをしてください。 まとめての発送を希望の場合は、落札者様から「まとめて取引」機能にて手続きしてください。 | | 発送、取引ついての連絡事項 | | 発送方法は落札者様から指定や変更はできません。「事故発生時(未着、破損、行方不明)の保証なし。」となります。 ギター弦等の箱がつぶれる場合もあります。到着までは「2日~5日」ほどかかります。沖縄や一部島部は1週間以上かかる場合もあります。そのままでは厚さ制限を超える場合は、パッケージを平たくして発送する場合もあります。 直接取引・手渡しは一切行っておりません。近隣地域でも、すべて発送となりますのでご了承ください。 お使いの画面環境によって実物と色味が異なって映ることがございます。 メーカー都合、入荷時期、生産ロットによりパッケージ、ロゴ、外箱の仕様が変更されている場合があります。品番が同じ場合は出品の商品画像と異なる場合がありましても、それを理由とする返品や交換もお受けできません。 | | FAQ(よくある質問) | | Q1 商品代引きは対応していますか? A1 対応していません。お支払いについては定められた方法のみでお願いします。 Q2 わたしの楽器にこのパーツは使えますか? A2 わかりません。メーカー、機種を指定されてもわかりません。楽器メーカー、各パーツメーカーにお尋ねください。 Q3 スペック詳細を教えてください。 A3 代理店 or メーカーHPをご覧いただくか、お客様から直接お尋ねください。 Q4 ○日までに欲しいです!すぐ払いますので今日中に発送してください! A4 発送スケジュールに関してはご指定は受けられません。緊急の場合はお近くのお店に行くか他の出品者に当たってください。 Q5 もっと安くなりませんか? A5 値段交渉は一切受けていません。 Q6 直接の取引は可能ですか? A6 一切行っておりません。 | | |